「DeepL翻訳」は2017年からサービスを開始した、無償の機械翻訳サービス
姪(ellyの長女、4月から大学院生)に教えてもらって、
ドイツのケルン発、「DeepL翻訳」(ディープエル)
というアプリを新しく使い始めました。
Google翻訳の四苦八苦と比べると、
\超/使いやすいです!
◎画面がシンプルで見やすい
さすがドイツ的デザイン。好みです
◎他に2つ候補が出てくる
しっくりくる文章を選ぶことができます
◎たとえ「?」と感じても、2、3回の修正で落ち着く
時短が一番!
何に使っているかというと、Instagramの投稿。
(小学生レベルにもかかわらず)
テキストを英語で書いているので
翻訳ツールは必携なのでした。
あね
投稿者プロフィール
- 広島市在住の姉妹(あね(姉)とelly(妹))のブログです。身の回りのお気に入り、日々のくらしを紹介します。よろしくお願いします。
詳しいプロフィールはこちら
最新の投稿
- GOODS2024年10月10日お仕事カバンを新調する
- BOOK2024年10月9日ラジオ講座のテキストをカスタマイズ
- BOOK2024年10月8日小説紹介『地面師たち』新庄 耕 著
- BOOK2024年10月7日コミック感想「傘寿まり子」